後藤伊藤

インターネットの住民の言葉は面白いですね。

Go To Eatを後藤伊藤と表現する人を見付けた。変換をする時にGo To Eatより後藤伊藤の方が速い。筆者のPCでは後藤伊藤は一発で変換された。

それでも、一瞬何のことかは分からなかったけどw 前後の文脈でGo To Eatのことだと分かったのだけど。後藤伊藤キャンペーンだとどれぐらいの人が該当するのだろうかw 後藤姓も伊藤姓も世帯数多そうだからな!

後藤伊藤に頼らずとも飲食業が潤う世界を取り戻すために我々のできることって何だろう?