LR

 日本語の「ら行」って英語やフランス語のRに近いのかな。どちらにしても、巻き舌的なR、歯の裏に舌の先を付けるLは日本語には存在しない。

Rの巻き舌はでも英語だともっとソフトかな。ラテン語圏やロシア語だとReiwaの発音はRのアクセントが顕著になるだろうし。

公式ではReiwaなんですよね。RかLか、はたまた併記か、ということよりも「Reiwa」をどう国際的に説明できるか、ということが大事になってくる。

Rei+Waであり、「Rei」とは何か、「Wa」とは何かという。それに加えて「Manyo-shu」からのクォートであるということも触れなければいけない。何故元号が変わるのか、ということもあるし。

あれこれ考えなくてはいけない。右往左往。いつの間にかLとRが違う頭文字になってきた。